USD EURO UAH
Бажання
Додайте товари до списку бажань
Графік роботи:

Будні: 09:00–18:00

Сб.-Нд.: 09:00–18:00

0
Мій кошик

100 вопросов про гештальт (три части в одном)

Артикул 9781138067721
В наявності
Опис

Гештальт – це німецьке слово, яке не має прямого еквівалента в англійській мові. Найбільш близько за змістом воно перекладається як «зразок», «фігура», «форма» чи «структура». Однак значення цього слова ширше за будь-який з цих перекладів. У німецькій мові воно означає людину в цілому, всю сукупність її рис, осередок її енергії. Як завжди неминуче відбувається при перекладі, частина значення слова втрачається, і жоден із наведених вище термінів не передає його змісту повністю; вони лише наближені до нього настільки, наскільки це можливо, у разі незнання німецької мови. Однак навіть якщо ми добре знайомі з мовою, у кожного з нас при згадці про те чи інше слово виникає дещо відмінна, індивідуальна картина. Така вже властивість мови. Однак навіть якщо ми добре знайомі з мовою, у кожного з нас при згадці про те чи інше слово виникає дещо відмінна, індивідуальна картина. Така вже властивість мови. Саме тому я і починаю цю книгу із загадки, з якою стикається будь-який гештальт-терапевт, зустрічаючись із пацієнтом у своєму кабінеті. У своїй унікальній неповторності ми можемо пережити досвід лише наближений до досвіду іншої людини, але ніколи не зможемо повністю зрозуміти досвід цього іншого.

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

 

Часть 1.

 

Карта путешествия по миру гештальт-терапии: основные теоретические положения

(Maps For a Gestalt Therapy Journey: Theoretical

Assumptions Underpinning The Approach)                                                                         3

 

1.     Что такое гештальт?

        (What is gestalt?)                                                                                                        3

2.     Что такое гештальт?

        (What is a gestalt?)                                                                                                     6

3.     Творческое приспособление

        (Creative adjustment)                                                                                                  7

4.     Фигура и фон

        (Figure and ground)                                                                                                  10

5.     Здесь и сейчас

        (The here and now)                                                                                                   12

6.     Я как процесс: субъективизация

        (Self as process: selfing)                                                                                           15

7.     Я: концепции Ид, Эго и Персоналити

        (The self: concepts of id, ego and personality)                                                          17

8.     Холизм и ориентация на здоровье

        (Holism and the orientation towards health)                                                               19

9.     Взаимоотношения гештальта и психиатрической/биомедицинской модели

        (Gestalt's relationship to the psychiatric/biomedical model)                                       22

10.   Континуум осознавания

        (The awareness continuum)                                                                                       24

11.  Индивидуализм и теория поля

        (Individualism and field paradigms)                                                                             27

12.   Граница контакта                

        (The contact boundary)                                                                                              29

13.   Гештальт-цикл опыта: ранние формулировки                      

        (The gestalt cycle of experience: early formulations)                                                  31

14.   Гештальт-цикл опыта: новые формулировки        

        (The gestalt cycle of experience: later developments)                                                33

15.   Сопротивления, прерывания и регулирование контакта

         (Resistances, interruptions, moderations to contact)                                                 36

16.   Интроекция

        (Introection)                                                                                                                 40

17.   Ретрофлексия

        (Retroflection)                                                                                                             43

18.   Проекция

        (Projection)                                                                                                                 45

19.   Конфлюэнция (Слияние)

        (Confluence)                                                                                                               48

20.   Параметры контакта

        (Dimensions of contact)                                                                                              50

21.   Незавершенное действие: эффект Зейгарник

       (Unfinished business: the Zeigarnik effect)                                                                  52

22.   Забота и творческое безразличие

       (Caring and creative indifference)                                                                               54

23.   Парадоксальная Теория Изменений

       (The Paradoxical Theory of Change)                                                                          57

24.   Автономный эстетический критерий

        (Autonomous and aesthetic criterion)                                                                        59

25.   Поддержка как то, что «дает возможность»   

        (Support as «that which enables»)                                                                            61

26.   Контакт и сопротивление          

        (Contact and resistance)                                                                                           64

27.   Пять способностей             

        (The five abilities)                                                                                                      66

 

Часть 2.

 

 Начало терапевтического пути: подготовка и отправление

(Beginning The Therapy Journey: Preparations And Setting Off)                                     68

 

28.   Терапия: обстановка и контекст

        (The therapy setting and contex)                                                                              68

29.   Ожидания выяснены, договоры заключены

        (Expectations explored, contracts established)                                                         70

30.   Слушаем истории клиента

        (Listening to the client's story)                                                                                  74

31.   Диагностика процесса

        (Process diagnosis)                                                                                                  75

32.   Оценка

        (Assessment)                                                                                                            78

33.   Ситуация клиента

        (The client's situation)                                                                                               80

34.   Контактные функции клиента

        (The client's contact functions)                                                                                 82

35.   Осознавание клиента (три зоны осознавания)

        (The client's awareness (three zones of awareness))                                               85

36.   Варианты переноса, контр-переноса и со-переноса          

        (Transference, counter-transference and co-transference possibilities)                  87

37.   Как клиент проявляется в теле

        (How the client «bodies forth»)                                                                                 90

38.   Планирование лечения - планирование путешествия

        (Treatment planning: planning the journey)                                                             92

 

Часть 3.1.

 

Исследование жизненного пространства, поля или ситуации клиента

(Exploring the Client's 'Lifespace', Field or Situation)                                                       95

 

39.   Жизненное пространство и поле

        (The Lifespace and the Field)                                                                                  95

40.   Жизненное пространство с точки зрения развития                                                                                       

        (Viewing the Lifespace Through a Developmental Lens)                                         98

41.   Терапевтическое пространство - это актуальная ситуация

        (The Therapy Space As Present Situation)                                                            100

42.   Потребность организует поле

        (The Need Organizes The Field)                                                                            102

43.   Исследования поддержки

        (Investigating Supports)                                                                                          104

44.   Стыд и вина как функции поля

        (Shame and Guilt as Functions of the Fields)                                                         106

45.   Место для эксперимента и решения сложных задач

        (A Setting for Challenge and Experiment)                                                               109

46.   Культурное поле

        (The Cultural Field)                                                                                                 111

47.   Творческое экспериментирование

        (Creative Experimentation)                                                                                      113

48.   Использование метафор и фантазии

        (Use of Metaphor and Fantasy)                                                                               116

49.   Домашние задания и практика

        (Homework and Practising)                                                                                      118

 

Часть 3.2.

 

Фокусировкана опыте: феноменология в гештальт-терапии

(Focus on Experience: Phenomenology in Gestalt Therapy)                                          121

50.   Ощущения и чувства

        (Sensations and Feelings)                                                                                      121

51.   Совместное творчество, временность и горизонтальность  

        (Co-creation, Temporality and Horizontalism)                                                         123

52.   Интенциональность: соприкосновение со своим миром и его понимание

        (Intentionality: Reaching Out and Making Sense of My World)                               125

53.   Трансцендентальная феноменология и Гуссерль          

        (Transcendental Phenomenology and Husserl)                                                      127

54.   Тренировка феноменологической редукции

        (The Discipline of Phenomenological Reduction)                                                    129

55.   Экзистенциальная феноменология: «я существую»

        (Existential Phenomenology:'lam')                                                                           131

56.   Интерсубъективность: я всегда погружен в свой опыт          

        (Intersubjectivity: I am Always Embedded in My Experience)                                   134

57.   Отслеживание телесно «воспринимаемых ощущений»

        (Attending to the Bodily 'Felt Sense')                                                                      136

58.   Проективная идентификация

        (Projective Identification)                                                                                         138

59.   Энергия, интересы, потребности, жизненная сила

        (Energy, Interests, Needs, Vitality)                                                                          140

60.   Осознавание и ослабленное осознавание

        (Awareness and Diminished Awareness)                                                                142

61.   Паттерны контактирования

        (Patterns of Contacting)                                                                                         144

62.   Работа со снами

        (Working With Dreams)                                                                                          148

 

Часть 3.3.

 

Диалог: проявление через отношения

(Dialogue: Emerging Through Relationship)                                                                   151

 

63.   Мартин Бубер: отношения Я-Ты и Я-Оно

        (Martin Buber: l-Thou and l-lt Relating)                                                                   151

64.   «Между»

        (The Between)                                                                                                         154

65.   Включенность - предостережение, касающееся эмпатии

       (Inclusion - a Cautionary Note Regarding Empathy)                                                 156

66.   Присутствие

       (Presence)                                                                                                                158

67.   Признание

       (Confirmation)                                                                                                           160 

68.   Вовлеченность в диалог

       (Commitment to Dialogue)                                                                                         162

69.   Отказ от эксплуатации

       (Non-exploitation)                                                                                                      164

70.   Проживание отношений                    

       (Living the Relationship)                                                                                           166

71.   Настройка            

       (Attunement)                                                                                                             168

72.   Отношение Я-Ты, момент Я-Ты              

       (The l-Thou Attitude, the l-Thou Moment)                                                                 170

73.   Самораскрытие

       (Self-disclosure)                                                                                                        172

74.   Язык

       (Language)                                                                                                               174

75.   Разрыв и восстановление

       (Rupture and Repair)                                                                                                176

 

Часть 4.

 

Становление: измерения за время путешествия.

(Becoming: transitions along the journey)                                                                        179

 

76.   Агрессия по отношению к среде

       (Aggressing on the environment)                                                                              179

77.   Теория развития

       (Developmental theory)                                                                                             181

78.   Пятислойная модель

       (The five layer model)                                                                                               183                

79.   Экспериментирование

        (Experimentation)                                                                                                     186

80.   Развитие поддержки

        (Developing supports)                                                                                             189

81.   Противоположности и собака сверху/собака снизу              

        (Polarities and the top dog/underdog)                                                                     191

82.   «Ага»-переживание            

        («Aha» experience)                                                                                                 194       

83.   Катарсис и освобождение

        (Catharsis and release)                                                                                           195       

84. Развитие осознавание осознавания

       (Developing awareness of awareness)                                                                     198

85. Индивидуальная и групповая терапия

      (Individual and group therapy)                                                                                   199

86.   Завершения

      (Endings)                                                                                                                    202

87.   Непрерывная самотерапия

      (On-going self-therapy)                                                                                              204

 

Часть 5.

 

Этика и ценности: ключевые позициидля всякого путешествия

(Ethics and values: key signposts for all Journeys)                                                         207

 

88.   Терапевтические границы

       (Therapeutic boundaries)                                                                                        207

89.   Оценка риска

       (Assessing risk)                                                                                                       210

90.   Внимание к более широкому полю

       (Attending to the wider field)                                                                                    212

91.   Работа с различиями

       (Working with difference)                                                                                         215

92.   Вопросы секса

       (Sexual issues)                                                                                                        218

93.   Прикосновение в терапии

       (Touch in therapy)                                                                                                   220

94.   Супервизия в гештальте

       (Gestalt supervision)                                                                                               222

95.  Поддержка терапевта

       (Therapist support)                                                                                                 225

 

Часть 6.

 

Исследования и оценка подхода: достичь место назначения и оглянуться назад

(Research and evaluating the approach: destination and looking back)                       227

 

 

96.   Духовные традиции и надличностное в гештальте

        (Gestalt's spiritual traditions and the transpersonal)                                            227

97.   Исследование и подходящие парадигмы исследования

        (Research and appropriate research paradigms)                                                229

98.   Применение гештальта за пределами диадных отношений и групповой терапии

        (Applications of gestalt beyond 1:1 and group therapy)                                      232

99.   Обзор и оценка достигнутого

        (Looking back and reviewing)                                                                              234

100.  О неопределенности

         (On uncertainty)                                                                                                 236

                               

Новий відгук або коментар
Увійти за допомогою
Оцініть товар
Надіслати
350 грн
Увійдіть на сайт щоб
додати товар в список бажань
Швидке замовлення
Характеристики
Наявність В наявності
Короткий опис Гештальт – це німецьке слово, яке не має прямого еквівалента в англійській мові. Найбільш близько за змістом воно перекладається як «зразок», «фігура», «форма» чи «структура». Однак значення цього слова ширше за будь-який з цих перекладів. У німецькій мові воно означає людину в цілому, всю сукупність її рис, осередок її енергії. Як завжди неминуче відбувається при перекладі, частина значення слова втрачається, і жоден із наведених вище термінів не передає його змісту повністю; вони лише наближені до нього настільки, наскільки це можливо, у разі незнання німецької мови. Однак навіть якщо ми добре знайомі з мовою, у кожного з нас при згадці про те чи інше слово виникає дещо відмінна, індивідуальна картина. Така вже властивість мови. Однак навіть якщо ми добре знайомі з мовою, у кожного з нас при згадці про те чи інше слово виникає дещо відмінна, індивідуальна картина. Така вже властивість мови. Саме тому я і починаю цю книгу із загадки, з якою стикається будь-який гештальт-терапевт, зустрічаючись із пацієнтом у своєму кабінеті. У своїй унікальній неповторності ми можемо пережити досвід лише наближений до досвіду іншої людини, але ніколи не зможемо повністю зрозуміти досвід цього іншого.
Розділ Гештальт-терапія
Додаткові розділи Гештальт-терапія
Палітурка М'яка
Сторінок 248
Рік 2015

Термін доставки 2-3 дні 

Доставка товарів по Україні здійснюється компаніями-перевізниками: Нова пошта та Укрпошта.
Відправлення замовлень з послугою післяплати можливе Новою Поштою.
За послуги з переказу грошей компанія Нова Пошта стягує додатково 2% від суми переказу + 20 грн оформлення післяплати.
Якщо ви вибираєте варіант оплати на Новій пошті необхідно внести передоплату в 100 грн на картку, залишок - післяплатою
-При замовленні на суму від 1200 грн доставка за наш рахунок (тільки по території України)!

Знижка 5% при покупці на суму 1500 грн і більше (* в замовленні повинно бути більше однієї книги)
-Подписуйтесь на нашу РОЗСИЛКУ і отримуйте акційні пропозиції на пошту!

 

- Оплата на сайті банківською картою (LiqPay, Privat24);
- Переказ на картку (Ви отримаєте реквізити в смс / email / viber після підтвердження замовлення);
- Оплата післяплатою (Додатково оплачуються послуги Нової пошти: 20 грн + 2% від суми замовлення)

Увага: Якщо ви вибираєте варіант оплати на Новій пошті необхідно внести передоплату в 100 грн на картку, залишок - післяплатою

-При замовленні на суму від 1200 грн доставка за наш рахунок (тільки по території України)!

- Для замовлень закордон оплата банківською картою онлайн або зручним для вас способом (за погодженням з менеджером)

Повернення БРАКОВАНИХ книг
Якщо присутній поліграфічний брак, що приводить до втрати або перекручування інформації: відсутність друкованого тексту, заминання друкарським верстатом сторінки, невідповідність назви книги на обкладинці з її змістом, перевернуті відносно обкладинки сторінки. У разі виявлення даного роду недоліків, за вами залишається право повернути в магазин раніше придбану книгу протягом 30 днів з моменту отримання. 

! ВАЖЛИВО: Ми не несемо відповідальності за товар, який не був перевірений на наявність механічних пошкоджень при отриманні у відділенні перевізника.

Вгору